![]() |
OLAC Record oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/104826 |
Metadata | ||
Title: | The Voice of Land: Spatial Planning Act in the Words of the Rukai Language | |
Bibliographic Citation: | Sukinarhimi, Peresang, Pat Shein, Paichi; 2023-03-02; For the sustainable development of land and sea within the national territory, the government of Taiwan has enacted The Spatial Planning Act 2020 (Taiwan) “in response to climate change, to ensure national security, conserve the natural environment and cultural assets, promote the rational allocation of resources and industries, strengthen the management mechanism for land integration, restore environmentally sensitive and land-destroying areas, and pursue sustainable national development”. However, land use is not only an issue of "sustainability" but also of "justice", as Indigenous groups who have long suffered from land injustice have a different concept of "land" from the mainstream. This Act was brought into the community. Rukai elders led the community members in translating the keywords in the Act, such as "land", "land type", and "activities on land", and also compared the similarities and differences in the meanings of these words between these two languages.; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;https://hdl.handle.net/10125/104826. | |
Creator: | Sukinarhimi, Peresang | |
Pat Shein, Paichi | ||
Date (W3CDTF): | 2023-03-02 | |
Description: | For the sustainable development of land and sea within the national territory, the government of Taiwan has enacted The Spatial Planning Act 2020 (Taiwan) “in response to climate change, to ensure national security, conserve the natural environment and cultural assets, promote the rational allocation of resources and industries, strengthen the management mechanism for land integration, restore environmentally sensitive and land-destroying areas, and pursue sustainable national development”. However, land use is not only an issue of "sustainability" but also of "justice", as Indigenous groups who have long suffered from land injustice have a different concept of "land" from the mainstream. This Act was brought into the community. Rukai elders led the community members in translating the keywords in the Act, such as "land", "land type", and "activities on land", and also compared the similarities and differences in the meanings of these words between these two languages. | |
Identifier: | ICLDC8-11 | |
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/10125/104826 | |
Table Of Contents: | ICLDC8-11.pdf | |
Type (DCMI): | Image | |
Text | ||
OLAC Info |
||
Archive: | Language Documentation and Conservation | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/ldc.scholarspace.manoa.hawaii.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/104826 | |
DateStamp: | 2024-09-06 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Sukinarhimi, Peresang; Pat Shein, Paichi. 2023. Language Documentation and Conservation. | |
Terms: | dcmi_Image dcmi_Text |