![]() |
OLAC Record oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/102455 |
Metadata | ||
Title: | SD1-324 | |
Bibliographic Citation: | Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Kanda Séra; 2015-06-12; Genre: Fairy story. Title: Doto no’o Walo (alt. Pu Pu). Kanda Séra (Ko'a) tells a Palu'e fairy story about two brothers who become abducted by a strange old man with a pair of strange ears he uses to capture the children. After they have freed themselves, they journey to the heavens with an areca nut tree. There they meet two sisters and they instantly marry. The sisters only eat raw food (heated in the armpit in other versions), so they go to the fields and make fire there the traditional way (bhojo hapi) with bamboo and coconut husk and cook tubers. One day the Heaven people discover them with fire, and approach it carelessly, clothing and body burned. In another version (Ngei du’a) “the Heaven” is the Earth, or Palu’e Island. The Palu’e conceive of the world as layered, 15 layers with the earth centre or 8 layers. So, the knowledge of fire making came from a lower mirroring layer to our layer. In Kanda’s version, Heaven is not the Earth, it is above and obviously similar, because we are told that Pu Pu invites the people of Ko’a to help clearing his plantation – and he wants to grill two pigs (Doto and Walo) for the occasion. Recorded in the morning 12 June 2015 in Kanda’s home by SD using the AT2020 external mic. With his wife Toji, Wéka and lakimosa Sundu. Kanda told two tales (see Bai Léra) and his wife one (Nusa Tale no’o Mbu Ritu, or Nusa Tale, Mbu Ritu, Mbakorao) on this pleasant occasion. Petrus Baga knew many tales, Pitu Sopune (Ebbe) found out one day. This tale is about an ancestor from Flores, 'ata Waka' ('Waka person'). On this second recording session with Baga in his house in kampong Ngalu in the morning 15 Sept 2015 we recorded seven stories using the AT2020 mic. There was a boy named Bétu, from Waka, who was living in the domain of Téo, cared for by the priest-leader Ware and his family. The volcano, Rokatenda, erupted (1928) and people ran away, including Bétu, who was discovered, sitting naked by a large tree, by Toni and Ngole from kampong Poro. Toni and Ngole adopted him, and cared for him until he was a young man. Then he married Toji and had several children. One of them, the youngest probably, had an affair as a young man and had to run away, to avoid being shot by the woman's male family members. He ran to the coastal kampong Ngalu and stayed there. Toni married Tanga and had several children, who in turn had several children so that Bétu, the Waka boy, has many descendants in Ngalu today, among them Baga himself. So, this story is an origin story, but not of the mythological type, very tangible, because of the near history, commencing some 90 years earlier. This annotation work was supported by a Firebird Foundation research grant for the documentation of oral literature and traditional ecological knowledge. ; wav file at 48 KHz 24 bits, eaf file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;https://hdl.handle.net/10125/102455. | |
Contributor (participant): | Kanda Séra | |
Contributor (recorder): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (researcher): | Danerek, H. Stefan | |
Contributor (speaker): | Danerek, H. Stefan | |
Coverage (ISO3166): | ID | |
Date (W3CDTF): | 2015-06-12 | |
Description: | Genre: Fairy story. Title: Doto no’o Walo (alt. Pu Pu). Kanda Séra (Ko'a) tells a Palu'e fairy story about two brothers who become abducted by a strange old man with a pair of strange ears he uses to capture the children. After they have freed themselves, they journey to the heavens with an areca nut tree. There they meet two sisters and they instantly marry. The sisters only eat raw food (heated in the armpit in other versions), so they go to the fields and make fire there the traditional way (bhojo hapi) with bamboo and coconut husk and cook tubers. One day the Heaven people discover them with fire, and approach it carelessly, clothing and body burned. In another version (Ngei du’a) “the Heaven” is the Earth, or Palu’e Island. The Palu’e conceive of the world as layered, 15 layers with the earth centre or 8 layers. So, the knowledge of fire making came from a lower mirroring layer to our layer. In Kanda’s version, Heaven is not the Earth, it is above and obviously similar, because we are told that Pu Pu invites the people of Ko’a to help clearing his plantation – and he wants to grill two pigs (Doto and Walo) for the occasion. Recorded in the morning 12 June 2015 in Kanda’s home by SD using the AT2020 external mic. With his wife Toji, Wéka and lakimosa Sundu. Kanda told two tales (see Bai Léra) and his wife one (Nusa Tale no’o Mbu Ritu, or Nusa Tale, Mbu Ritu, Mbakorao) on this pleasant occasion. Petrus Baga knew many tales, Pitu Sopune (Ebbe) found out one day. This tale is about an ancestor from Flores, 'ata Waka' ('Waka person'). On this second recording session with Baga in his house in kampong Ngalu in the morning 15 Sept 2015 we recorded seven stories using the AT2020 mic. There was a boy named Bétu, from Waka, who was living in the domain of Téo, cared for by the priest-leader Ware and his family. The volcano, Rokatenda, erupted (1928) and people ran away, including Bétu, who was discovered, sitting naked by a large tree, by Toni and Ngole from kampong Poro. Toni and Ngole adopted him, and cared for him until he was a young man. Then he married Toji and had several children. One of them, the youngest probably, had an affair as a young man and had to run away, to avoid being shot by the woman's male family members. He ran to the coastal kampong Ngalu and stayed there. Toni married Tanga and had several children, who in turn had several children so that Bétu, the Waka boy, has many descendants in Ngalu today, among them Baga himself. So, this story is an origin story, but not of the mythological type, very tangible, because of the near history, commencing some 90 years earlier. This annotation work was supported by a Firebird Foundation research grant for the documentation of oral literature and traditional ecological knowledge. | |
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong Ko'a, Ko'a domain. | ||
Format: | wav file at 48 KHz 24 bits | |
eaf file | ||
0:07:42 | ||
Identifier: | SD1-324 | |
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/10125/102455 | |
Language: | Palu'e | |
Language (ISO639): | ple | |
Subject: | Palu'e language | |
Subject (ISO639): | ple | |
Table Of Contents: | SD1-324.eaf | |
SD1-324.wav | ||
Type (DCMI): | Sound | |
Text | ||
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Kaipuleohone | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/102455 | |
DateStamp: | 2025-03-05 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Danerek, H. Stefan (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Kanda Séra (participant). 2015. Kaipuleohone. | |
Terms: | area_Asia country_ID dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Indonesia | |
Area: | Asia |