ISO 639-3:
kew
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: West Kewa,  Pasuma
Use faceted search to explore resources for West Kewa language.
Primary texts
- ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
 oai:paradisec.org.au:AC1-000
 - ONLINEKeiwa, Min (Wantoat), Marathi, Jugoslav, Telugu, Transcripts of News Broadcasts - Urdu, Turkish, unidentified Indian (?) language, Korean. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1970. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
 oai:paradisec.org.au:AC1-209
 - ONLINERobo 1. Summer Insitute of Linguistics Translation Department. 1973. Summer Institute of Linguistics.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_gen-1
 - ONLINEGenesisi: Kewa Genesis Abridgement. Summer Insitute of Linguistics. n.d. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_gen-2
 - ONLINEA Kewa Dictionary. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice. 1978. Canberra: Pacific Linguistics.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_vertxt-1
 
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for West Kewa. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
 oai:crubadan.org:kew
 - ONLINEKewa, West Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_swadesh-1
 - ONLINEPisini agaapara adaa agaa laapo i buku (Common usage dictionary: Diglot edition in Pidgin and Kewa languages). Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 1975. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21279
 - Agaa repo buku. Franklin, Joice A. (compiler); Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 1973. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21831
 - ONLINEA Kewa dictionary, with supplementary grammatical and anthropological materials. Franklin, Joice A. (compiler); Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 1978. Australian National University.
 oai:sil.org:23134
 - ONLINEA Kewa dictionary, with supplementary grammatical and anthropological materials. Franklin, Joice A. (compiler); Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 2006. SIL International.
 oai:sil.org:31046
 - ONLINEA Tok Pisin and West Kewa common usage diglot dictionary = Tok Pisin na Tok Kewa diksenari (pisini agaapara adaa agaa laapo i buku). Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 2009. SIL International.
 oai:sil.org:31278
 - 74 West Kewa Word List. Franklin, Karl J. (researcher). 1967. SIL International.
 oai:sil.org:53807
 - ONLINEKewa – English Dictionary. Eka, Wopa (compiler); Franklin, Joice A. (compiler); Franklin, Karl J. (compiler); Kirapeasi, Yapua (compiler). 2014. SIL International.
 oai:sil.org:61092
 - ONLINEtransnewguinea.org Resources for West Kewa. Simon J. Greenhill (editor). 2025. transnewguinea.org (transnewguinea.org).
 oai:transnewguinea.org:kew.77
 - ONLINEKewa Dictionary. n.a. 2014-09-29. SIL Global.
 oai:webonary.org:133
 
Language descriptions
- Orthography and phonology database : Highlands and Papuan Regions. Hemmilä, Ritva; Summer Institute of Linguistics. Papua New Guinea Branch. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44.
 oai:gial.edu:28275
 - ONLINEGlottolog 5.2 Resources for West Kewa. n.a. 2025. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
 oai:glottolog.org:west2599
 - ONLINEA Kewa Dictionary. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice. 1978. Canberra: Australian National University.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_morsyn-1
 - ONLINEA Kewa Dictionary. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice. 1978. Canberra: Australian National University.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_ortho-1
 - ONLINEA Grammar of Kewa, Papua New Guinea. Franklin, Karl J. 1971. Canberra: Pacific Linguistics.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_phon-1
 - ONLINEA grammar of Kewa, New Guinea. Franklin, Karl J. 1971. Australian National University.
 oai:sil.org:22769
 - ONLINEThe Word in Kewa. Franklin, Karl J. 2000. SIL International.
 oai:sil.org:49153
 - ONLINEThe Kewa Language Revisited. Franklin, Karl J. 2011. SIL International.
 oai:sil.org:85563
 - ONLINEA grammar and dialect study of Kewa, New Guinea. Franklin, Karl J. 1969. SIL International.
 oai:sil.org:9943
 - ONLINEWALS Online Resources for Kewa. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
 oai:wals.info:kew
 - ONLINELAPSyD Online page for Kewa, Western. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr.
 oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src153
 
Other resources about the language
- ONLINEKewa 1: phonological asymmetry. Franklin, Karl; Franklin, Joice. 1962. WALS Online RefDB.
 oai:refdb.wals.info:267
 - ONLINEA Grammar of Kewa, New Guinea. Franklin, Karl James. 1971. Australian National University.
 oai:refdb.wals.info:1026
 - ONLINEKewa Sentence Structure. Franklin, Karl J. 1967. Papers in New Guinea Linguistics 7.
 oai:refdb.wals.info:1533
 - ONLINEA Kewa Dictionary, with Supplementary Grammatical and Anthropological Materials. Franklin, Karl J.; Franklin, Joice. 1978. Australian National University.
 oai:refdb.wals.info:1534
 - ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press.
 oai:refdb.wals.info:4050
 - ONLINEKewa Verb Morphology. Franklin, Karl J. 1964. Verb Studies in five New Guinea Languages.
 oai:refdb.wals.info:5061
 - ONLINEKewa, West: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International.
 oai:ethnologue.com:kew
 - ONLINELINGUIST List Resources for Kewa, West. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
 oai:linguistlist.org:lang_kew
 - ONLINEThe dialects of Kewa. Franklin, Karl J. 1968. Australian National University.
 oai:sil.org:6294
 - Lexical range, idiom transfer, and related problems in Pidgin English to Kewa translation. Franklin, Karl J. 1978. SIL International.
 oai:sil.org:7709
 - ONLINESome Kewa metaphors: body parts as automobile parts. Franklin, Karl J. 2003. SIL International.
 oai:sil.org:7881
 - Tagmemic insights on Kewa numbers and names. Franklin, Karl J. 2003. SIL International and University of Texas at Arlington.
 oai:sil.org:8875
 - Akuanuna iti remaanu buku. Franklin, Karl J. (editor); Kirapeasi, Yapua (editor). 1972. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21505
 - Tok save long ol kain liklik tok Kewa. Franklin, Karl J.; Kirapeasi, Yapua; Tua, Akera. 1975. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21605
 - [supplementary reader]. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1969. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21616
 - Teacher’s guide for Kewa primers and workbooks. Franklin, Joice A. 1973. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21657
 - Niaana sunu regepeae ia su medaloma. Franklin, Karl J. (translator); Kirapeasi, Yapua (translator). 1974. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:21933
 - Ne nane yae luabu buku. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J.; Kirapeasi, Yapua. 1974. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:22066
 - [primer leaflets]. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1969. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:22085
 - Pepena oyae luabu buku. Franklin, Karl J.; Kirapeasi, Yapua. 1972. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:22181
 - Adaa agale buku. Franklin, Joice A.; Tua, Akera. 1976. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:22233
 - Pipaa tape buku 1-3 (Workbook). Franklin, Joice A. 1973. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:22505
 - Adaa agaa buku 1-3. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1971. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:22514
 - ONLINEThe ‘Pandanus languages’ of the Southern Highlands Province, Papua New Guinea – a further report. Franklin, Karl J.; Stefaniw, Roman. 1992. Culture change, language change – case studies from Melanesia, Tom Dutton (ed.).
 oai:sil.org:22755
 - ONLINEReview of: Kewa tales, by John LeRoy. Franklin, Karl J. 1988. SIL International.
 oai:sil.org:22784
 - ONLINEPractical considerations of folk taxonomies. Franklin, Karl J. 1971. SIL International.
 oai:sil.org:22795
 - ONLINEThe particles ‘i’ and ‘na’ in Tok Pisin. Franklin, Karl J. 1980. SIL International.
 oai:sil.org:22840
 - ONLINEVernacular literacy: General remarks. Franklin, Joice A. 1977. New Guinea area languages and language study, vol. 3: Language, culture, society, and the modern world, Stephen A. Wurm (ed.).
 oai:sil.org:22854
 - ONLINEReview of: Fabricated world: An interpretation of Kewa tales, by John LeRoy. Franklin, Karl J. 1988. SIL International.
 oai:sil.org:22855
 - ONLINEInterpreting values cross-culturally ‘with special reference to insulting people’!. Franklin, Karl J. 1979. SIL International.
 oai:sil.org:22881
 - A Kewa religious argot (New Guinea). Franklin, Karl J. 1975. SIL International.
 oai:sil.org:22912
 - ONLINEA diachronic note on Mendi vowels. Franklin, Karl J. 1974. SIL International.
 oai:sil.org:22923
 - ONLINEA ritual pandanus language of New Guinea. Franklin, Karl J. 1972. SIL International.
 oai:sil.org:22938
 - ONLINEThe Kewa language in culture and society. Franklin, Karl J. 1977. New Guinea area languages and language study, vol. 3: Language, culture, society, and the modern world, Stephen A. Wurm (ed.).
 oai:sil.org:22955
 - ONLINEReview of: Mararoko: a study in Melanesian religion, by Mary N. MacDonald. Franklin, Karl J. 1993. SIL International.
 oai:sil.org:23001
 - Creating technical expressions in the vernacular. Franklin, Karl J. 1981. SIL International.
 oai:sil.org:23002
 - ONLINEJack Hides’ visit to the Kewa area. Franklin, Karl J. 1989. SIL International.
 oai:sil.org:23049
 - Synchronic and diachronic observations on Kewa and proto-Engan deictics. Franklin, Karl J. 1994. Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië Rijksuniversiteit te Leiden.
 oai:sil.org:23070
 - ONLINEMetaphorical songs in Kewa. Franklin, Karl J. 1970. Pacific Linguistic studies in honour of Arthur Capell, S. A. Wurm and D. C. Laycock (eds.).
 oai:sil.org:23091
 - ONLINENasalisation in Kewa dialects. Franklin, Karl J. 1975. SIL International.
 oai:sil.org:23123
 - Why a newsheet?. Franklin, Karl J. 1972. SIL International.
 oai:sil.org:23392
 - ONLINELearn West Kewa. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J.; Kirapeasi, Yapua. 1973. SIL International.
 oai:sil.org:31111
 - Kewa. Franklin, Karl J. 1974. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:39217
 - Existential and pro-verbs in Kewa. Franklin, Karl J. 1981. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:39295
 - Legends from Papua New Guinea. McElhanon, Kenneth A. (editor). 1974. Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:39334
 - Kewa. Franklin, Karl J. 1991. Encyclopedia of World Cultures, v. 2: Oceania, Terence E. Hays (ed.).
 oai:sil.org:39339
 - Adapting the West Kewa New Testament to East Kewa. Franklin, Karl J. 2011. SIL International.
 oai:sil.org:43380
 - Kewa figures of speech: Understanding the code. Franklin, Karl J. 2012. Anna Idstrom and Elisabeth Piirainen, eds., ,Endangered Metaphors. ,First. ,Amsterdam: ,John Benjamins., p. 185-204., 9027204055.
 oai:sil.org:48079
 - ONLINECounting systems in Engan and Proto-Engan. Franklin, Karl J. 2012. SIL International.
 oai:sil.org:49105
 - 63 West Kewa P-1. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53704
 - 64 West Kewa M-3. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53745
 - 67 West Kewa S-3. Franklin, Karl J. (researcher). 1962. SIL International.
 oai:sil.org:53746
 - 68 West Kewa S-4. Franklin, Karl J. (researcher). 1962. SIL International.
 oai:sil.org:53747
 - 69 West Kewa S-5. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53748
 - 70 Kewa D-2 "Kewa Dialect". Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53749
 - 71 Sound Effects. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53751
 - 72 West Kewa Songs - Pedo pi, etc.. Franklin, Joice A. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53766
 - 74 West Kewa Sing Sings. Franklin, Karl J. (researcher). 1967. SIL International.
 oai:sil.org:53806
 - 59 Materials from Wurm Common Expressions. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53808
 - 47 Usa Origins - First Contact - Usa-Puti Land Dispute. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53827
 - 50 Usu Legends #3. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53828
 - 58 West Kewa Sentence Medial Constructions with tone examples. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53947
 - 88-B Surea - Ribu, etc. Franklin, Karl J. (researcher). 2013. SIL International.
 oai:sil.org:53955
 - 89 Reading of 2 Corinthians 13 and Matthew 1-12. Franklin, Karl J. (researcher). 1972. SIL International.
 oai:sil.org:54030
 - ONLINEPerspectives on Translating YHWH in Papua New Guinea. King, Phil. 2014. SIL International.
 oai:sil.org:60570
 - Kewa Notes. Franklin, Joice A.; Franklin, Karl J. 1978. SIL International.
 oai:sil.org:65933
 - Tone frames in West Kewa and Usarufa  (Disc 9). Franklin, Joice A. (researcher); Franklin, Karl J. (researcher). 1958. SIL International.
 oai:sil.org:67330
 - ONLINEStory themes in a Kewa man’s autobiographic letters. Franklin, Karl J. 2006. SIL International.
 oai:sil.org:69812
 - ONLINESome Observations on Kyaka-Kewa Cognates. Franklin, Karl J. 2016. SIL International.
 oai:sil.org:75028
 - ONLINETwo Kewa (Papua New Guinea) Story Genres. Franklin, Karl J. 2017. SIL International.
 oai:sil.org:75029
 - ONLINEMentoring a Mother Tongue Speaker. Franklin, Karl J. 2020. SIL International.
 oai:sil.org:84920
 - ONLINEA Grammar of Kewa, Papua New Guinea. Franklin, Karl J. 1971. Canberra: Pacific Linguistics.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kew_detail-1
 
Other resources in the language
- ONLINETranslation nuggets. Wycliffe Bible Translators; Summer Institute of Linguistics. 1967. Ukarumpa, Territory of New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
 oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:573326
 - ONLINEPepena oyae luabu buku. Kewa culture book. Summer Institute of Linguistics. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea.
 oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897261
 - ONLINESyntax and semantics in Papua New Guinea languages. Franklin, Karl J. (Karl James). 1981. Ukarumpa, E.H.D., Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics, Inc.
 oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1379546
 - ONLINECulture change, language change : case studies from Melanesia. Dutton, Thomas Edward, 1935-. 1992. Pacific linguistics. Series C ; 120.
 oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1675390
 - ONLINEOrthography and phonology database : highlands and Papuan Regions. Hemmil*a, Ritva; Summer Institute of Linguistics. 1999. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 44.
 oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1808241
 
Other known names and dialect names: West Kewa,  Pasuma
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/kew
Up-to-date as of: Mon Nov 3 0:41:52 EST 2025