ISO 639-3:
bas
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names:  Bakem,  Basaa,  Bassa,  Basso,  Bibeng,  Bicek,  Bikyek,  Bisaa,  Bon,  Diboum,  Log,  Mbang,  Mbele,  Mee,  Mpo,  Mvele,  Ndokama,  Ndokbele,  Ndokpenda,  Northern Mbene,  Nyamtam,  Tupen
Use faceted search to explore resources for Basa language.
Primary texts
- ONLINEInteractions en basaa. Bassong, Paul Roger (speaker); Bandjougou, Magassa (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2025. Structures formelles du langage.
 oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-1256aa63-7224-4a7b-96aa-6372240a7b2f
 - ONLINELexique en basaa. Bassong, Paul Roger (speaker); Bandjougou, Magassa (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2025. Structures formelles du langage.
 oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a9b6ba25-301e-47ae-b6ba-25301e57aea8
 - ONLINEHistoire de l'âne en basaa. Bassong, Paul Roger (speaker); Bandjougou, Magassa (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2025. Structures formelles du langage.
 oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d0fad25b-5f22-4c5e-bad2-5b5f223c5e5e
 - ONLINEKaat nyambe: malômbla ma kwañ ni malômbla ma yondo. Imrie, Mary E.; Imrie, Jean M. 2006. Alliance Biblique du Cameroun.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bas_gen-1
 - ONLINEBàsàa - oral spontané. Makasso, Emmanuel. 2008. Speech and Language Data Repository (SLDR/ORTOLANG).
 oai:sldr.org:sldr000737
 
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Basaa. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
 oai:crubadan.org:bas
 - Dictionnaire basaá-français. Lemb, Pierre. 1973. Douala : Collège Libermann.
 oai:gial.edu:24496
 - ONLINEDictionnaire ɓàsàa-français-anglais-allemand. Njock, Pierre Emmanuel (compiler). 2019. SIL International.
 oai:sil.org:84434
 - ONLINEDictionnaire ɓàsàa-français-anglais-allemand. n.a. 2019-06-03. SIL Global.
 oai:webonary.org:33
 
Language descriptions
- La description phonologique du Basa (Mbene). Bôt Ba Njock, Henri Marcel. 1962. Paris : Université de Paris.
 oai:gial.edu:24479
 - ONLINEGlottolog 5.2 Resources for Basa (Cameroon). n.a. 2025. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
 oai:glottolog.org:basa1284
 - ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Basa (Cameroon). n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
 oai:phoible.org:basa1284
 - ONLINEAlphabets of Africa. Hartell, Rhonda L. 1993. Dakar: UNESCO.
 oai:rosettaproject.org:rosettaproject_bas_ortho-1
 - ONLINEThe phonological systems of the Mbam languages of Cameroon with a focus on vowels and vowel harmony. Boyd, Ginger. 2015. LOT.
 oai:sil.org:78782
 - ONLINEWALS Online Resources for Basaá. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
 oai:wals.info:bas
 
Other resources about the language
- ONLINEDie Sprache der Basa in Kamerun. Schürle, Georg. 1912. L. Friederichsen.
 oai:refdb.wals.info:3264
 - ONLINEBasaa (A43). Hyman, Larry. 2003. The Bantu Languages.
 oai:refdb.wals.info:4768
 - Études sur la culture bantu. n.a. 1970. Douala : Collège Libermann.
 oai:gial.edu:16249
 - Nexus et nominaux en Basaá. Bôt Ba Njock, Henri Marcel. 1970. Paris : Université de Paris.
 oai:gial.edu:24480
 - Mbok koba. n.a. 1960. Documents pour l'etude du Basaa ; 2.
 oai:gial.edu:24482
 - Pek bot ba koba. n.a. 1960. Documents pour l'etude du Basaa ; 3.
 oai:gial.edu:24483
 - Je parle basaá : manuel d'initiation au basaá. Bôt Ba Njock, Henri Marcel. n.d. Douala : Centre culturel africain, Collège Libermann.
 oai:gial.edu:24500
 - Die sprache der Basa in Kamerun : Grammatik und Wörterbuch. Schürle, Georg, d. 1909. 1912. Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts ; Bd. 8.
 oai:gial.edu:24504
 - ONLINEBasaa: a language of Cameroon. n.a. 2018. SIL International.
 oai:ethnologue.com:bas
 - ONLINEStory telling 3. Ngo Ngana (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Ampena (consultant); Biyegè (consultant). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_463A_A
 - ONLINEStory telling 5. Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Ampena (consultant); Mimbê (consultant); Minlar (consultant); Ngo Ngana (consultant); Mabaga (consultant); Mbiabo (consultant). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_D189_8
 - ONLINEStory telling 6. Biyegè (consultant); Mbiabo (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Mba (consultant); Minlar (consultant); Bwedila (consultant). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_D187_4
 - ONLINEStory telling 7. Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Ngo Minsêm (consultant); Mabaga (consultant); Kege (consultant); Ngo Ngana (consultant); Mba (consultant); Minlar (consultant). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_D185_0
 - ONLINEStory telling 1. Minlar (consultant); Minsêm (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4640_5
 - ONLINEStory telling 9. Biyegè (consultant); Kege (consultant); Ngo Ngana (consultant); Minlar (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4631_B
 - ONLINEStory telling 4. Emmanuel (compiler); Mba (consultant); Nadine (compiler). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_4637_9
 - ONLINEStory telling 2. Mimbê (consultant); Minlar (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_463D_7
 - ONLINEStory telling 8. Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Kege (consultant); Minlar (consultant); Ngo Ngana (consultant). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0016_461C_A
 - ONLINEStory telling 5. Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Ampena (consultant); Mimbê (consultant); Minlar (consultant); Ngo Ngana (consultant); Mabaga (consultant); Mbiabo (consultant). n.d. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_D189_8
 - ONLINEStory telling 4. Emmanuel (compiler); Mba (consultant); Nadine (compiler). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4637_9
 - ONLINELINGUIST List Resources for Basa. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
 oai:linguistlist.org:lang_bas
 - ONLINEStory telling 1. Minlar (consultant); Minsêm (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler). 2010-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4640_5
 - ONLINEStory telling 3. Ngo Ngana (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Ampena (consultant); Biyegè (consultant). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_463A_A
 - ONLINEStory telling 2. Mimbê (consultant); Minlar (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_463D_7
 - ONLINEStory telling 7. Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Ngo Minsêm (consultant); Mabaga (consultant); Kege (consultant); Ngo Ngana (consultant); Mba (consultant); Minlar (consultant). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_D185_0
 - ONLINEStory telling 8. Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Kege (consultant); Minlar (consultant); Ngo Ngana (consultant). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_461C_A
 - ONLINEStory telling 9. Biyegè (consultant); Kege (consultant); Ngo Ngana (consultant); Minlar (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0016_4631_B
 - ONLINEStory telling 6. Biyegè (consultant); Mbiabo (consultant); Emmanuel (compiler); Nadine (compiler); Mba (consultant); Minlar (consultant); Bwedila (consultant). 2011-05-06. DoBeS archive : Bakola.
 oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0017_D187_4
 - Alphabets of Cameroon – Country Introduction from Alphabets of Africa. Tadadjeu, Maurice. 1993. UNESCO and Summer Institute of Linguistics.
 oai:sil.org:5177
 - Ŋ̀aŋ u Kande: kààt ì ǹnigîl. Lingom, David (translator); Libong, Oscar (translator); Njock Njock, Richard Herbert (translator). 2008. COLBA (Comité de langue Ɓàsàa) and SCOBA (Sous-comité de langue Ɓàsàa).
 oai:sil.org:32974
 
Other known names and dialect names:  Bakem,  Basaa,  Bassa,  Basso,  Bibeng,  Bicek,  Bikyek,  Bisaa,  Bon,  Diboum,  Log,  Mbang,  Mbele,  Mee,  Mpo,  Mvele,  Ndokama,  Ndokbele,  Ndokpenda,  Northern Mbene,  Nyamtam,  Tupen
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/bas
Up-to-date as of: Sun Nov 2 23:49:06 EST 2025